Márai Sándor: Itália ​életérzés

Mai napig csak ismerkedtem Márai Sándor munkásságával. Szégyenlem is magam, hogy ennyi idősen még egy könyvét sem olvastam végig. Mindig úgy éreztem, hogy nem vagyok még elég érett hozzá. Azt gondolom, hogy őt csak egy bizonyos kor és értelmi szint felett javasolt olvasni, mert különben vagy nem érti meg az olvasó az író által közvetített tartalmat, vagy egy életre elveszi a kedvét tőle. Egyik sem a legszerencsésebb! Első könyvem Márai Sándortól az "Itáliai életérzés" volt. 

Kincs ez a kis szösszenet. Könyv a könyvben. 

Fülszöveg:

Nápoly és Salerno, Amalfi és Formio, Positano és Castellammare: az emberséges dél olaszok vidéke. Néhány helyszín csupán, de árulkodó nevek: Márai szerelmes földrajzának legkedvesebb állomásai ezek Itáliában. Az író hol önszántából vándor e tájon, hol idegenként, kényszerből tartózkodik itt – igaz, az emigráció idejében választása nem véletlenül esett erre az országra. Nápoly a legemberségesebb helyek egyike, az európai kultúra bölcsője, Salerno a rideg és légkör nélküli New York után öregkori menedék, a megnyugvás és alkotás éveit jelenti.
"Márait rabul ejtette Itália szépsége, kulturális-szellemi gazdagsága, és itt érezte magát leginkább otthon emigráns hányattatásának évtizedeiben."


Márai Sándor szerelmeseinek kötelező olvasmány ez a mű. Gyönyörű kivitelű, minőségi munka gyümölcsét tarthatja a kezében az olvasó. Nemcsak az író naplórészleteit olvashatjuk, hanem rengeteg fénykép és képeslap is illusztrálja a könyvet. Amikor a kezemben tartottam, néha olyan érzésem volt, mintha jelen lennék a korabeli Itália területén. Ez a könyv egy sorozat része, ami bemutatja az olvasóknak Márai életének egy-egy időszakát. Korábban már megjelent a magyarországi, kassai, párizsi és az amerikai életérzés című album. Mindegyik részt örömmel forgatják az író szerelmesei. Az olyanok, mint én, ezeken keresztül ismerkednek meg Márai Sándorral, és remélhetőleg azok táborát erősítjük, akik megértik őt. 

Emlékszem, jó pár évvel korábban szerettem volna Márait olvasni, mert hajtott a kíváncsiság, hogy milyen ő. Nagyon sokan lebeszéltek róla, mondván túl fiatal vagyok, nem érthetem meg, és inkább várjak még pár évet, és akkor emeljem le az első Márai-kötetet a polcról. Úgy gondolom, soha nem késő nekiállni olvasni őt. 

Visszatérve az Itáliai életérzés című könyvre, nagyon sok részlet található azokból a Márai regényekből, amiket olasz földön írt meg. Ez arra is nagyon jó, hogy megismerjük a keletkezésük körülményeit, és így sokkal érthetőbb lesz az adott mű. Megtudhattam, hogy miért került Olaszországba, mennyi ideig élt, és mit csinált ott. 

Egy regényes életút olaszországi állomásának állít emléket ez a könyv. Köszönet a Helikon Kiadónak, hogy megjelentette, és ezáltal nagyon sok otthonba eljutott a Márai Sándor egy bizonyos életszakaszáról szóló mű.

Felkeltettem a kíváncsiságodat?
Akkor ITT meg tudod rendelni a könyvet.


Ha nem szeretnétek lemaradni a legfrissebb értékeléseimről, akkor lájkoljátok be az

~ Adry ~

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Roxforti házak története

Borsa Brown: A ​férj prostija

Az internetnek hatalma van! || Csabai Márk: Nem mondhatsz nemet!