Sue Fortin: Sister, sister
Ismét egy borító szerelem áldozata lettem.
Lapokhoz szögezett a történet, sok negatív kritikát olvastam korábban, de cáfolom őket, lekötött, magával sodortak az események, a könyv felénél azt vettem észre, hogy már este tíz óra, és nem akarom félretenni, tudnom kellett ki áll az események hátterében. Volt egy sejtésem, mint az összes pszichológiai thrillernél, de soha nem jött még be a megérzésem. Zseniális megoldás volt a szerzőtől a legvégére még egy extra csavart beiktatni, ami további fejtegetésre adott okot.
„Letehetetlen, élénk, drámai, túlfűtött, megindító, kalandos, briliáns, és még ennél is sokkal több… megéri az utolsó oldalig” – Sky's Book Corner
Nővérháború
Alice: Gyönyörű, kedves, manipulativ, hazug.
Clare: Intelligens, lojális, paranoiás, féltékeny
Clare úgy gondolja, Alice egy manipulatív hazudozó, aki el akarja rabolni tőle az életét.
Alice úgy gondolja, Claire féltékeny, amiért hosszú idő után újra felbukkant, és a családjukban elfoglalt helye miatt.
Egyikük igazat mond. Másikuk egy megszállott őrült. Két testvér. Egy igazság
Sue Fortin páratlanul izgalmas a pszichológiai thrillereiben soha nem tudhatod mi lesz a következő lépés. Nemzetközi sikerkönyvei végre itthon is megjelennek.
Lapokhoz szögezett a történet, sok negatív kritikát olvastam korábban, de cáfolom őket, lekötött, magával sodortak az események, a könyv felénél azt vettem észre, hogy már este tíz óra, és nem akarom félretenni, tudnom kellett ki áll az események hátterében. Volt egy sejtésem, mint az összes pszichológiai thrillernél, de soha nem jött még be a megérzésem. Zseniális megoldás volt a szerzőtől a legvégére még egy extra csavart beiktatni, ami további fejtegetésre adott okot.
Sue Fortin: Sister, sister
Fordította: Harci Andor
Álomgyár, Budapest, 2017.
398 oldal, puhatáblás
398 oldal, puhatáblás
Fülszöveg:
„Letehetetlen, élénk, drámai, túlfűtött, megindító, kalandos, briliáns, és még ennél is sokkal több… megéri az utolsó oldalig” – Sky's Book Corner
Nővérháború
Alice: Gyönyörű, kedves, manipulativ, hazug.
Clare: Intelligens, lojális, paranoiás, féltékeny
Clare úgy gondolja, Alice egy manipulatív hazudozó, aki el akarja rabolni tőle az életét.
Alice úgy gondolja, Claire féltékeny, amiért hosszú idő után újra felbukkant, és a családjukban elfoglalt helye miatt.
Egyikük igazat mond. Másikuk egy megszállott őrült. Két testvér. Egy igazság
Sue Fortin páratlanul izgalmas a pszichológiai thrillereiben soha nem tudhatod mi lesz a következő lépés. Nemzetközi sikerkönyvei végre itthon is megjelennek.
Sue Fortin második sikerkönyve jelent meg hazánkban az Álomgyár Kiadó gondozásában.
- A lány, aki hazudott (ismertető ITT található)
- Sister, sister
Nem teljesen értettem a többi moly értékelését, volt közte jó pár ami kerek perec azt sugallta nekem, hogy ezt a könyvet nem érdemes a kezembe vennem. Pedig már a megjelenésekor eldöntöttem, hogy el fogom olvasni, ahogy meglesz a zalaegerszegi József Attila Városi Tagkönyvtárban.
Első oldalaktól kezdve éreztem, hogy végre olyan thrillert olvashatok, ami a könyv végéig fenntartotta az érdeklődésemet és nem hagyott aludni éjszakánként.
VIGYÁZZ SPOILER VÁRHATÓ!
Elején azt hittem, hogy Alice valamilyen balesetben vesztette el életét, és ezt a traumát a család nem tudta feldolgozni, de később kiderült, hogy nem ez történt, hanem az apja vitte magával egy hosszú nyaralásra Amerikába. Sok-sok évvel később levelet küld haza. Mindenki nagyon boldog, de valami nagyon stimmel. Ki mozgatja a szálakat? Erre is választ kaptam a későbbiekben. Clare az egyetlen, akinek feltűnnek a furcsaságok, de senki nem hisz neki. Mindenki azt gondolja, hogy megbolondult, kicsúszott a lába alól a talaj, és nem tudja kontrollálni a tetteit. Nekem is első körben egy féltékeny feleségnek tűnt, aki veszélyben érzi a családját az új "jövevény" miatt. Becsülőm Clare kitartássását, hogy végig járja az utat, amiben saját maga és szerettei életét is kockáztatja. Gonosz Alice a látszat szerint éket próbál verni nővére életébe (család, barátok, munka terén egyaránt). A befejezés nagyon frappáns lett. Az utolsó oldalon olvasható még egy extra nagy csavar Clare fiatalabb korából, ami kihatással lehetne a jelenre, ha nem figyelt volna oda. Minden visszatér a régi kerékvágásba, családi béke helyre áll (ha mondható ez).
A történet egyre bizarrá válik, nem lehet tudni kiben lehet bízni, és
kiben nem. Clare valóban képzelődik? Ki hazudik? Egy lerágott csontból összerakott egy
fordulatos, csavaros történetet. Végig fenttartva a figyelmet, generálja
a feszültséget, és ezáltal válik a könyv letehetetlenné. Sue Fortin olyan lapokat osztott le az elején, amit csak a legvégén fordított fel, amikor senki nem számított volna rá. Anya esete megismétlődött a lányával is? Vagy ez is csak képzelgés?
Egy elég erős család még ehhez hasonló ármánykodást is képes túl élni kisebb nagyobb sérülésekkel. Ilyen helyzetekben mutatkozik meg a család ereje. Clare esetében némi megingás tapasztalható, de a végre a szeretet győzött.

Clare: Végig követhettem, hogyan válik egy erős független nőből lelki roncs. Kis híján a munkája, és a családja is semmivé válik az összeesküvéseknek köszönhetően.
Édesanya: Teljesen vakká válik a kisebbik lánya felbukkanása után. Mindenek a középpontjába őt helyezi. Soha nem feltételezné, hogy ártana a családjának, legfőképpen a nővérének. Ennyire vak egy édesanya ha a gyerekéről van szó, hogy a másik lánya ellen fordulna ha arra kerülne a sor? Képes különbséget tenni a lányai között? Helyes ez?
Rengeteg megválaszolandó kérdés merül fel az olvasóban a könyv után.
Luke: Imádja a családját, de mégis a felesége ellen fordul, nem hisz neki, a képzeletének a szüleménye az cselszövés. Lányainak az érdekit tartja a legfontosabbnak. Őket próbálja megóvni a családi perpatvar elől.
A többi szereplő is kulcsfontosságú a történet szempontjából (Leonard, Tom).
Nagyon szépen köszönöm az élményt az Álomgyár csapatának!
@adrykacska
Megjegyzések
Megjegyzés küldése